На горячую линию «Экстренной лингвистической помощи» ежедневно поступает до 25 звонков. Люди интересуются правописанием, правильным произношением, лексическим значением слов, а также верной расстановкой знаков препинания в предложении. Однако иногда возникают курьезные случаи. Об одном из них я и хочу вам рассказать.
Позвонила зрелая дама, обладательница довольно мелодичного и строгого голоса. Она поздоровалась и задала свой вопрос: «Что такое эпостаз? Повторяю: э-пос-таз?» Имея за плечами солидный опыт языковых консультаций, я решил удостовериться в том, что именно это слово интересует женщину, для чего внятно повторил его по слогам.
Скажу честно: никогда прежде это слово мне не встречалось. Не удивившись, что оно отсутствует в толковом словаре Ожегова, я обратился к нашему проверенному помощнику — к сети Интернет. Чего я только там ни обнаружил: и эпистаз, и эпостаз, и даже ипостаз… Предвкушая благодарность моей собеседницы и испытывая нарастающее чувство филологического восторга, которое переживают большинство филологов при встрече с неизвестным им ранее словом, я с некоторым трепетом нажал на ссылку, обещавшую дать толкование нужного слова, и получил следующую справку: «Эпостаз — аномальное функционирование уретры, возникающее в результате венерологических заболеваний; своеобразный нарост в тазовой кости».
Обрадованный тем, что отыскал столь замысловатое определение, я перезвонил даме и с удовольствием сообщил: «Данное понятие является медицинским термином», после чего процитировал фразу с экрана. Но трубка, вопреки ожиданиям, ответила мне гробовым молчанием.
После затянувшейся паузы я осторожно переспросил: «Вам действительно было нужно именно это слово?» Моя собеседница была непреклонна: «Да. Эпостаз. Но значение совсем не то. Вы меня разыгрываете, молодой человек, или пытаетесь обмануть?»
Совершенно обескураженный, я попросил привести контекст, в котором обладательница мелодичного голоса встретила загадочное слово, и услышал следующее: «Передо мной явилось откровение… в трех эпостазах!» А дальше растерянная женщина спросила: «И как же следует это понимать, если у этого слова всего одно значение?»
Пытаясь подавить нарастающий смех, который, кстати, передался и моей собеседнице, я переспросил: «Возможно, вы имели в виду слово „ипостась“?» Звонившая ответила: «Да… а есть и такое слово?» Воодушевленный найденным решением, я дал толкование слова «ипостась», изо всех сил пытаясь сохранять спокойный тон, хотя, поверьте, это было трудно. Положив трубку, я понял, что после этого эпизода заряда хорошего настроения нам обоим хватит на весь день.
Зачем же я все это рассказал? Полагаю, каждый из нас признается, что иногда наша языковая память шутит с нами, и бывает так, что мы совершенно уверены в произношении слова, а оно звучит иначе. Порой, чтобы прояснить смысл некоего понятия, нужен даже не словарь, а контекст, то есть словесное окружение. Чем оно полнее, тем больше шансов правильно истолковать незнакомое слово и удовлетворить лингвистическое любопытство собеседника, чем и занимается «Экстренная лингвистическая помощь» ОмГПУ по телефону (3812) 23-44-84 или по номеру ICQ 419500956. Будем рады вам помочь!