В последнее время российско-китайское сотрудничество становится все более интенсивным. Активно развиваются связи в сфере бизнеса, науки, культуры и образования. Все больше студентов из Китая приезжает учиться в российских вузах, а российские студенты все чаще проходят обучение в Китае. В преддверии китайского Нового года, который отмечается в этом году 16 февраля, мы поговорили с заместителем декана факультета иностранных языков Евгением Александровичем Павленко, который в составе российской делегации посетил Поднебесную, и узнали детали поездки.
– Евгений Александрович, расскажите о поездке. Какая цель была у вашего визита в Китай?
– Поездка в Китай была ответным визитом представителей Омской области в рамках проекта «Российско-Китайский студенческий бизнес-инкубатор», который был организован Омским государственным педагогическим университетом и Российским союзом молодежи. Данный проект стартовал 1 июля 2017 года в Омске, Ульяновске, Уфе и Хабаровске. А подведение итогов состоялось 12 сентября в городе Гуанчжоу на мероприятии «Итоговое заседание по работе российско-китайских студенческих бизнес-инкубаторов». На итоговом заседании присутствовали вице-премьер Госсовета КНР, член Политбюро ЦК КПК Лю Яньдунь и заместитель председателя Правительства Российской Федерации Ольга Юрьевна Голодец. Целью визита являлось укрепление дружеских, культурных и бизнес-связей с представителями различных сфер бизнеса, культуры и образования.
– Как долго вы находились в Китае и чего вам удалось добиться за время пребывания в этой стране?
– Основной задачей для меня был поиск надежных партнеров в сфере образования. И такие партнеры у нас появились. В рамках пребывания в Китае была запланирована рабочая встреча с представителями Циндаоского университета науки и технологии. Итогом этой встречи стало подписание ректором Ма Ляньсяном договора о сотрудничестве с Омским государственным педагогическим университетом. На территории Китая наша делегация находилась с 27 августа по 14 сентября. Сначала мы не понимали, что будем так долго делать в рамках данного проекта, но получилось так, что каждый день был расписан практически по минутам. Мы на собственном опыте убедились, что Китай является центром мировой индустрии. Мы посетили практически все фабрики и заводы, которые только можно было посетить в городах Циндао и Гуанчжоу, начиная от невероятных объемов виноградников до роботизированного цеха по производству моторов для спортивных мотоциклов BMW и автомобильного завода по производству электромобилей. Хочется отметить тот факт, что все предприятия, которые мы посещали, тем или иным образом связаны с решением проблем с загрязнением окружающей среды. В городе Циндао около 40000 электромобилей, а зарядки к ним расположены на расстоянии 2 километров друг от друга. В планах у Китая перейти на использование только электромобилей к 2030 году.
– Легко ли вы нашли общий язык с иностранными партнерами?
– На самом деле, особых трудностей в общении мы не испытывали. С нами всегда находились китайские студенты, которые изучают русский язык. А на ответственных мероприятиях и деловых переговорах нас сопровождали преподаватели Циндаоского университета науки и технологии с кафедры русского языка и литературы.
Но, конечно, не обходилось и без курьезных моментов. Например, после длительных переговоров о поставках злаковых с территории Омской области перед самым подписанием договора переводчик извиняется и объясняет представителям российского бизнеса, что она немного ошиблась в переводе и китайскую сторону очень интересует арахис из Омской области, а не злаковые. Но наши бизнесмены не растерялись, а продолжили переговоры и уже потом начали искать, откуда же с территории России можно организовать поставки арахиса в Китай.
– Заметили ли вы какие-то различия между Россией и Китаем, нашими культурами и народами? Назовите отличия, которые вы успели найти за это время.
– Основное отличие в сфере бизнеса и деловых переговоров заключается в том, что китайский предприниматель никогда не скажет слово «нет». Он будет всячески избегать такого понятия и всеми способами пытаться сделать так, чтобы представитель другой культуры сам все понял и осознал. Также отличительным моментом ведения бизнеса в Китае является то, что все самые важные переговоры ведутся во время обеда за большим круглым столом. С одной стороны, такое положение дел отвлекает от делового настроя, а с другой – настраивает обе стороны на длительную дискуссию, так как такие застолья могут продолжаться долго.
– Что больше всего удивило в Китае?
– Хочется отметить, что в Китае все масштабно: гигантские дома, высокие здания и даже порции в ресторанах такие большие, что я не понимаю, как китайцы могут съесть столько еды! Также я отметил большое радушие со стороны китайцев, они очень рады представителям других культур, они очень заинтересованы в культурном обмене. В Китае молодые люди полностью отдают себя учебе и занимаются образованием большую часть свободного времени. И, конечно же, они уделяют особое внимание сохранению культурных традиций, культурному наследию их страны, которым они гордятся и так дорожат. Они всегда и везде готовы рассказать вам о своей стране, о ее достижениях и традициях. Но на самом деле, находясь на территории Китая, мы особо не заметили, что жили некоторое время именно в Поднебесной. Наши страны очень похожи и особо ярких различий я не успел заметить. Когда мы прилетели в г. Циндао, то я увидел абсолютно такую же природу, те же деревья и кусты, и мы чувствовали себя как дома. Мы очень похожи с китайцами, наши культуры тесно переплетаются, у нас есть много общего.
– Как вы считаете, чего можно ожидать в ближайшем будущем от развития сотрудничества наших стран?
– Я уверен, что сейчас именно то самое время, когда политика наших двух стран направлена на тесное взаимодействие практически во всех отраслях производства, культуры и образования. Взаимный обмен опытом, который происходит между нашими странами, дает колоссальный всплеск новых открытий, эмоций, нового настроя на созидание. Очень приятно осознавать, что обе страны делятся своим опытом друг с другом и наращивают сотрудничество, в том числе в сфере образования.